雅文小说 > 古言小说 > “寡妇”伯莎 > 阁楼上的疯女人40全文阅读

040

次日下午, 伯莎先行差遣车夫把格莱思·普尔送到蓓尔梅尔街熟悉业务,顺便将换洗的衣服和日用必需品也带了过去。至于她本人则将托马斯叫了过来,吩咐了几句话, 最终敲定了从“逮不着”的孩子大军中借调了恰利·贝茨, 打扮成报童的模样跟过去,方便有事传话。

这也是因为蓓尔梅尔街地处伦敦政治中心,距离白宫仅一街之遥。别说是脏乱差、臭气熏天的白教堂区及其周围, 就算是白马酒店所在的富人街区也是万万比不上的。

到了第三天晚上,伯莎才慢吞吞地动身。

待她亲自走进了迈克罗夫特·福尔摩斯的住所, 她才明白向来神秘又独来独往的大魔王,为什么不介意多个房客了——他家够大。

偌大的公寓就住两个人,而伯莎和迈克罗夫特各自有事要忙,客房多睡个人而已, 平日里估计都碰不到面。

“马普尔小姐。”

伯莎走下马车, 出门迎接的是公寓管家。头发花白、年仅五旬的老管家恭恭敬敬地开口:“福尔摩斯先生尚未归来,他事先吩咐过, 你若是等不及可以先行用餐。”

“不着急。”

伯莎摆了摆手:“我可以等他。”

管家:“好,不如趁此机会,我先带小姐逛逛吧?”

伯莎饶有兴趣地应了下来:“好。”

单说蓓尔梅尔街的住处装潢, 倒是符合伯莎对“迈克罗夫特住所”的想象——再标准不过的维多利亚时期风格的家具布置, 墙壁上挂着她认得出来或者认不出来的古董画作, 宽敞的书房里书架直达天花板,几乎每个细节都符合迈克罗夫特·福尔摩斯应有的居家环境,却没有凸显出任何属于他本人的个人特质。

身为主人, 直至很晚的时候迈克罗夫特才迟迟归来。

伯莎正在书房里随意地翻阅书籍,悄无声息的室内陡然响起男人的声音:“奥古斯丁的《忏悔录》?我倒是不知道,你还对神学感兴趣,伯莎。”

突然出现的声音让伯莎略微吓了一跳,她抬起头,才发现迈克罗夫特站在书房门口。

他已经脱下了正装外套,从不离身的手杖也放在了一边。身形高大的男人仅穿着单薄的白衬衫,自在的神态和放松的神情凸显出他……颇具生活化的一面。

如此具有生活化的福尔摩斯喊她伯莎,哪怕伯莎明知这是为了贯彻“情人”关系而改的称呼,也莫名感到二人之间徒增几分亲密。

原来福尔摩斯也能有生活化的一面呢?伯莎挑眉。

她阖上书本:“你来早了。”

迈克罗夫特侧了侧头:“什么?”

伯莎:“再晚来一点,我说不定能就着罗里吧嗦的书本睡个好觉呢。”

迈克罗夫特闻言笑出声。

“厨房已经准备好了晚餐,”他欣然邀请道,“既然书籍无聊,不如先行到餐厅用餐?”

“就你那一眼望不到头的餐厅?”

伯莎抿了抿嘴角,出言揶揄:“还是算了吧,我怕我坐在一头说话,另外一头的你听不见。”

今日年长的福尔摩斯似乎心情不错,他甚至对伯莎的话语流露出了认同的姿态:“巧得很,我也是这么想的,不如我请仆人将晚餐端到偏厅,你看如何?”

这还差不多。

伯莎接受了他的提议,大大方方地起身将书本放回原处:“走吧?”

迈克罗夫特一欠身:“请。”

实际上迈克罗夫特的住处和伯莎的南岸街23号面积相近,严格论起来还小一点。但两处房产落户的地段可不一样。

伯莎与迈克罗夫特并肩走在一处,不禁感叹道:“蓓尔梅尔街寸土寸金,你可真厉害,先生。”

“哪里,”迈克罗夫特澄清道,“我不过是租户罢了,英国政府一年仅为我提供450英镑的薪水,远不如伯莎你存款丰富,今后还得靠你照顾呢。”

“这是哪儿的话,迈克,”伯莎假笑,“如今黑白两道都得看你眼色,这样的地位岂是金钱能够比拟的,你可是我的靠山,亲爱的。”

“过奖过奖。”

“谦虚谦虚。”

一通商业互吹过后,二人刚好来到了偏厅。

仆人将晚餐摆在了一张小桌上,刚好能够容纳两人面对面而坐,应该是喝下午茶用的。自从来到十九世纪后,伯莎还没和人这般亲近地共度晚餐呢。

端上来的晚餐非常简单,也足够英式:一荤两素,荤菜是一份烤牛肉,素菜则是土豆和胡萝卜,外加管家亲自端上来的红酒。

迈克罗夫特端起酒杯,红色液体在倾斜的玻璃杯中剔透晶莹:“敬女王。”

伯莎一笑,同样端起酒杯:“敬女王。”

杯壁相碰,清脆的响声回荡在安静的室内,昭示着第一晚的晚餐开始了。

“如今我搬了过来,”伯莎漫不经心地开口询问,“之后你有什么安排?”

“三天后登特上校将会到访,”迈克罗夫特回答,“到时候请务必在场,伯莎。又及听闻你和费雪夫人关系不错,若是不介意,我便将这则消息放出去了,今后也方便你在印刷厂附近走动,那里距离朗恩博士的实验室很近。”

伯莎拿着刀叉的手微微一顿,而后抬头:“这不会为你带来困扰?”

“什么?”

“内阁大臣的聚会上,几位衣着体面的绅士可是把费雪议员和他的夫人当做笑料。”

“啊,那回事。”

迈克罗夫特的目光始终未曾离开过自己的餐盘,全然没把伯莎的担忧放在心上:“无妨。这世间总是有人自以为比别人聪明许多,伯莎,哪怕事实就是明面上那么简单,也要多绕上那么几道弯曲解了才好。而不幸的是,从事政治的人更爱自作聪明。”

他的话语顿了顿,迈克罗夫特似感好笑、似是嘲讽地扯了扯嘴角。

“今日你和费雪夫人夫人握个手,明日我已经控制了伦敦九成工厂的浑话便会传得沸沸扬扬,而其中联系不过是我的‘情人’认识了一名为女工开设夜校的议员夫人。因而你不必有所顾忌,伯莎,不要因为我而耽误了你的自由。”

这番话说得坦然,但伯莎却没有感到放心——伯莎还想问他是怎么知道自己认识费雪夫人的呢。虽说马普尔小姐从未隐瞒过自己的行踪去向,但你这么忙,难不成还天天盯着我干什么?

你还能怪别人多想!

“能得到福尔摩斯这般允诺,”腹诽归腹诽,明面上伯莎仍然保持着笑容,“这是我的荣幸。”

“……餐桌上就不要相互恭维了,伯莎。”

迈克罗夫特苦笑:“在食物面前不坦诚,是对食物的不尊重。”

伯莎却不肯放过这个话题,她饶有兴趣地侧了侧头,锲而不舍地辩解道:“我可没恭维你。你若是不信,那我来问问你,你可否与别人这般近距离用过餐?“

“你是指?”

“女人。”

“从未。”

“那不就得了,迈克,”伯莎端着酒杯,暗金色的眼睛在红色液体的映衬下熠熠生辉,“这难道不是我的荣幸吗?”

夜色明媚、孤男寡女,加上美酒晚餐,甚至是伯莎稍稍一抬脚,就能碰触到对面男人的膝盖。即使是放在二十一世纪,这么一顿饭之后也应该是更为暧昧旖旎的剧情走向。

然而面对伯莎的**,迈克罗夫特却只是一笑——永远是看似受用,实则没当回事的神情姿态。

“是你的荣幸,也是我的荣幸,”男人客气道,而后话锋一转,回归正题,“蓓尔梅尔街的车夫今后就留给你用,伯莎,只要晚上九点至早上八点你我共处一室,其他的时间你仍然是自由的。”

“你指的共处一室,是名义上?”

“是的。”

迈克罗夫特自然不会往歪处想,他立刻明白了伯莎的意思:“若是你有急事需要私下出门,只要不被发现,也是可以的。”

“我明白了。”

协商一致后,伯莎主动举起酒杯:“这一次,敬你计划成功。”

迈克罗夫特欣然举杯:“彼此彼此,伯莎。”

之后二人随意聊了聊无关紧要的话题,直至晚餐时光结束。伯莎吃饭一向很慢,而迈克罗夫特则耐心等到伯莎放下餐具后,才同样放下餐具。

“我想你已明晰客房的位置了,伯莎,”迈克罗夫特说,“若是无事,请原谅我先行休息,今日的事情实在是太多。”

“慢着。”

伯莎慢悠悠地用餐巾擦了擦手,抬起视线。

她稍稍昂首,上挑的眉眼风情流转,艳丽的面庞似笑非笑。伯莎一转语气,听上去就像是对情人撒娇:“你可是亲口说过,你欠我的,迈克。”

迈克罗夫特微妙地顿了顿,而后像是纵容一般无奈叹息,笑出声来。

“当然,我从不食言。”

说完迈克罗夫特站了起来,高大的男人绕过餐桌,停留在伯莎面前。他俯下身,与之拉近距离,一只手掌落在了伯莎背后。

这番姿势,就像是把伯莎拢在怀里一样。

迈克罗夫特·福尔摩斯低头,他的唇侧堪堪擦过伯莎的额角,轻轻一碰,转瞬即逝。

温度来得快、去得也快,伯莎刚刚嗅到男人须后水的气息,而后他便带着冷风起身拉开了距离。

足够亲昵,却也冰冷至极。

“晚安,亲爱的伯莎,”迈克罗夫特低语,“祝你今夜好梦。”

作者有话要说:  #今天麦哥出门了吗,没有!但是他把伯莎接回家了!计划通#

姜花:等一下,就这?就这?就这?

伯莎、麦哥:不然呢?

姜花:呃……好像也确实不太适合**直接正题……[不甘心.jpg]

今天更新晚了不好意思……五六点钟突然有猫在我家门口叫,惊呆了,一开门是只发情的母猫,这是追着我家哈根达斯来的吗,可是哈根达斯已经绝育了啊!

想拿航空箱把她兜回来着,结果走了,给的猫粮也没吃……姜花一个回笼觉就起晚了otl

感谢在2020-03-19 11:12:43~2020-03-20 12:01:05期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

感谢投出火箭炮的小天使:昔之碧 1个;

感谢投出手榴弹的小天使:◎◎ 2个;

感谢投出地雷的小天使:◎◎ 2个;若、一团云气、春酒歌宴 1个;

感谢灌溉营养液的小天使:置身局外 106瓶;樱坂眠和 66瓶;晓 60瓶;pescad 53瓶;一团云气 30瓶;柚子、阿卿姑娘、夕夕成玦、酒浓 20瓶;小野、那年洪流、南茴、阿卿、阿初、cralie 10瓶;鱼籽酱爱吃瓜 6瓶;知及 5瓶;昔年 3瓶;彤彤彤、之舟 2瓶;安澜、无筝、莫潇音、阿莫墨、难捱、暮染晨霜、jealus 1瓶;

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!